Keine exakte Übersetzung gefunden für حقوق المستهلك

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حقوق المستهلك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les objectifs généraux de cet Accord sont indiqués ci-après:
    • حماية حقوق المستهلك؛
  • Je défends les droits des consommateurs.
    أنا داعم لحماية حقوق المستهلكين
  • Si de telles opérations peuvent être une réponse légitime à des besoins économiques, elles peuvent aussi, dans d'autres cas, menacer la concurrence et les droits des consommateurs.
    وعلى الرغم من أن هذه الصفقات يمكن أن تكون استجابة مشروعة للمتطلبات الاقتصادية، فإنها يمكن أن تهدد المنافسة وحقوق المستهلكين في حالات أخرى.
  • Il est souvent plus facile de prendre des mesures pour protéger les droits du consommateur que de faire appliquer la politique de la concurrence, et les résultats sont à la fois évidents et immédiats pour beaucoup de consommateurs.
    وكثيراً ما يكون اتخاذ الإجراءات لإعمال حقوق المستهلك أيسر من إنفاذ سياسة المنافسة، ويمكنه تحقيق نتائج واضحة وذات فائدة مباشرة لعدد كبير من المستهلكين.
  • Palakkad District Consumers' Association a été fondée en 1991 dans le but de défendre les droits et les intérêts des consommateurs, principalement en menant auprès de ceux-ci une action d'éducation et de sensibilisation.
    تأسست رابطة مستهلكي منطقة بالاكاد في عام 1991 بهدف حماية حقوق المستهلكين ومصالحهم، وهي تعمل أساساً في حقل تثقيف المستهلكين وتوعيتهم.
  • Les discussions réunissaient des représentants des annonceurs, des agences de publicité et des médias, des organisations non gouvernementales qui protègent les droits des consommateurs, des organisations qui protègent les droits des femmes de même que des experts du domaine de la publicité.
    وشارك فيها ممثلو جهات الإعلان، ووكالات ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية التي تقوم بحماية حقوق المستهلك، ومنظمات حماية حقوق المرأة،فضلا عن خبراء في مجال الإعلان.
  • c) Campagnes de sensibilisation sur des questions pertinentes concernant l'émancipation des femmes, notamment le VIH/sida, les droits des consommateurs, les valeurs humaines, etc., ainsi que le rôle des organisations de femmes, la vie familiale et les stages offerts par le MWRCDFW.
    (ج) حملات توعية بالمسائل المتعلقة بتمكين المرأة، بما فيها التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وحقوق المستهلك والقيم الإنسانية، إلخ.، ودور منظمات المرأة، وحياة الأسرة، ودورات تقدمها وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة.
  • Afin de préserver un juste équilibre entre les intérêts des titulaires des droits et les consommateurs, les traités précisent en outre que les pays ont la possibilité de fixer des exceptions ou des limitations aux droits dans l'environnement numérique.
    وتنص هاتان المعاهدتان أيضا، عملا على الإبقاء على توازن منصف بين مصالح أصحاب الحق وحقوق المستهلكين، على أن بإمكان البلدان أن تضع استثناءات أو قيودا على الحقوق في المجال الرقمي.
  • Les instruments nationaux ci-après ont été élaborés et adoptés en tenant compte des normes internationales en matière de droits de l'homme: Code civil (première et deuxième parties), Code pénal, Code de la famille, Code du travail, Code de l'application des peines, loi sur la protection des droits des consommateurs, etc.
    وفيما يلي قائمة بالصكوك الوطنية التي وُضعت واعتُمدت مع مراعاة المعايير الدولية في مجال حقوق الإنسان: القانون المدني (في جزئيه الأول والثاني) والقانون الجنائي وقانون الأسرة وقانون العمل وقانون تطبيق العقوبات والقانون المتعلق بحماية حقوق المستهلكين، وغيرها.
  • Ce colloque visait à faire connaître les droits de propriété intellectuelle, à débattre de la façon de les protéger et à exposer la marche à suivre pour organiser une action collective en vue d'obtenir la restitution de ces droits à leurs titulaires.
    وكان الهدف منها تعريفهم بحقوقهم وطرق المطالبة بها وتأسيس الإدارات الجماعية التي تهدف إلى تحصيل حقوق أصحاب الحقوق من مستهلكيها وإعادة توزيعها إلى مستحقيها.